Espaço do Trabalhador Confira: 50 erros de português mais comuns no mercado de trabalho


Dicas são de professora de comunicação e constam na obra “Livro de anotações com 101 dicas de português”, de autoria dela

Confira: 50 erros de português mais comuns no mercado de trabalho Ver Descrição/Ver Descrição
Às vezes, ter um bom dicionário a mão pode ajudarFoto: Ver Descrição / Ver Descrição

Uma das piores marcas que um profissional pode ter em sua trajetória é ser reconhecido por colegas ou superiores por ser aquele que escreve mal ou não domina o seu idioma. Cometer erros de português no dia a dia compromete até mesmo um trabalho técnico bem feito.

Para ajudar o profissional a evitar esses equívocos e a melhorar na língua portuguesa, a revista Exame.com entrevistou a professora de comunicação escrita na Faap Rosângela Cremaschi. Ela é autora do “Livro de anotações com 101 dicas de português” (Editora Hunter Books, 2014), de onde foram tiradas 50 dicas para evitar erros no mundo do trabalho.

A professora recomenda a leitura como um antídoto para os problemas de linguagem.

— Quem lê pouco e escreve de forma mecânica está mais suscetível a “atropelar” alguns preceitos básicos da língua — explicou ela à revista.

Confira os 50 erros mais comuns abaixo — e livre-se deles!

1. Anexo — Anexa

Errado: Seguem anexo os documentos solicitados.
Certo: Seguem anexos os documentos solicitados.
Explicação: Anexo é adjetivo e deve concordar em gênero e número com o substantivo a que se refere.
Obs: Muitos gramáticos condenam a locução “em anexo”; portanto, dê preferência à forma sem a preposição.

2. “Em vez de” — “ao invés de”

Errado: Ao invés de elaborarmos um relatório, discutimos o assunto em reunião.
Certo: Em vez de elaborarmos um relatório, discutimos o assunto em reunião.
Explicação: Em vez de é usado como substituição. Ao invés de é usado como oposição. Ex: Subimos, ao invés de descer.

3. “Esquecer” — “Esquecer-se de”

Errado: Eu esqueci da reunião.
Certo: Há duas formas: Eu me esqueci da reunião. ou Eu esqueci a reunião.
Explicação: O verbo esquecer só é usado com a preposição de (de – da – do) quando vier acompanhado de um pronome oblíquo (me, te, se, nos, vos).

4.“Faz” — “Fazem”

Errado: Fazem dois meses que trabalho nesta empresa.
Certo: Faz dois meses que trabalho nesta empresa.
Explicação: No sentido de tempo decorrido, o verbo “fazer” é impessoal, ou seja, só é usado no singular. Em outros sentidos, concorda com o sujeito. Ex: Eles fizeram um bom trabalho.

5. “Ao encontro de” — “De encontro a”

Errado: Os diretores estão satisfeitos, porque a atitude do gestor veio de encontro ao que desejavam.
Certo: Os diretores estão satisfeitos, porque a atitude do gestor veio ao encontro do que desejavam.
Explicação: “Ao encontro de” dá ideia de harmonia e “De encontro a” dá ideia de oposição. No exemplo acima, os diretores só podem ficar satisfeitos se a atitude vier ao encontro do que desejam.

6. “A par” — “ao par”

Errado: Ele já está ao par do ocorrido.
Certo: Ele já está a par do ocorrido.
Explicação: No sentido de estar ciente, o correto é “a par”. Use “ao par” somente para equivalência cambial. Ex: “Há muito tempo, o dólar e o real estiveram quase ao par.”

7. “Quite” — “quites”

Errado: O contribuinte está quites com a Receita Federal.
Certo: O contribuinte está quite com a Receita Federal.
Explicação: “Quite” deve concordar com o substantivo a que se refere.

8. “Media” — “Medeia”

Errado: Ele sempre media os debates.
Certo: Ele sempre medeia os debates.
Explicação: Há quatro verbos irregulares com final –iar: mediar, ansiar, incendiar e odiar. Todos se conjugam como “odiar”: medeio, anseio, incendeio e odeio.

9. “Através” — “por meio”

Errado: Os senadores sugerem que, através de lei complementar, os convênios sejam firmados com os estados.
Certo: Os senadores sugerem que, por meio de lei complementar, os convênios sejam firmados com os estados.
Explicação: Por meio significa “por intermédio”. Através de, por outro lado, expressa a ideia de atravessar. Ex: Olhava através da janela.

10. “Ao meu ver” — “A meu ver”

Errado: Ao meu ver, o evento foi um sucesso.
Certo: A meu ver, o evento foi um sucesso.
Explicação: “Ao meu ver” não existe.

11. “A princípio” — “Em princípio”

Errado: Achamos, em princípio, que ele estava falando a verdade.
Certo: Achamos, a princípio, que ele estava falando a verdade.
Explicação: A princípio equivale a “no início”. Em princípio significa “em tese”. Ex: Em princípio, todo homem é igual perante a lei.

12. “Senão” — “Se não”

Errado: Nada fazia se não reclamar.
Certo: Nada fazia senão reclamar.
Explicação: Senão significa “a não ser”, “caso contrário”. Se não é usado nas orações subordinadas condicionais. Ex: Se não chover, poderemos sair.

13. “Onde” — “Aonde”

Errado: Aonde coloquei minhas chaves?
Certo: Onde coloquei minhas chaves?
Explicação: Onde se refere a um lugar em que alguém ou alguma coisa está. Indica permanência. Aonde se refere ao lugar para onde alguém ou alguma coisa vai. Indica movimento. Ex: Ainda não sabemos aonde iremos.

14. “Visar” — “Visar a”

Errado: Ele visava o cargo de gerente.
Certo: Ele visava ao cargo de gerente.
Explicação: O verbo visar, no sentido de almejar, pede a preposição a.
Obs: Quando anteceder um verbo, dispensa.se a preposição “a”. Ex: Elas visavam viajar para o exterior.

15. “A” — “há”

Errado: Atuo no setor de controladoria a 15 anos.
Certo: Atuo no setor de controladoria há 15 anos.
Explicação: Para indicar tempo passado, usa.se o verbo haver. O “a”, como expressão de tempo, é usado para indicar futuro ou distância. Exs: Falarei com o diretor daqui a cinco dias. Ele mora a duas horas do escritório.

16. “Aceita-se” — “Aceitam-se”

Errado: Aceita.se encomendas para festas.
Certo: Aceitam.se encomendas para festas.
Explicação: A presença da partícula apassivadora “se” exige que o verbo transitivo direto concorde com o sujeito.

17. “Precisa-se” — “Precisam-se”

Errado: Precisam-se de estagiários.
Certo: Precisa-se de estagiários.
Explicação: Nesse caso, a partícula “se” tem a função de tornar o sujeito indeterminado. Quando isso ocorre, o verbo permanece no singular.

18. “Há dois anos” — “Há dois anos atrás”

Errado: Há dois anos atrás, iniciei meu mestrado.
Certo: Há duas formas corretas: “Há dois anos, iniciei meu mestrado” ou “Dois anos atrás, iniciei meu mestrado.”
Explicação: É redundante dizer “Há dois anos atrás”.

19. “Implicar” — “Implicar com” — “Implicar em”

Errado: O acidente implicou em várias vítimas.
Certo: O acidente implicou várias vítimas.
Explicação: No sentido de acarretar, o verbo implicar não admite preposição. No sentido de ter implicância, a preposição exigida é com. Quando se refere a comprometimento, deve.se usar a preposição em. Exs: Ele sempre implicava com os filhos. Ela implicou.se nos estudos e passou no concurso.

20. “Retificar” — “Ratificar”

Errado: Estávamos corretos. Os fatos retificaram nossas previsões.
Certo: Estávamos corretos. Os fatos ratificaram nossas previsões.
Explicação: Ratificar significa confirmar, comprovar. Retificar refere-se ao ato de corrigir, emendar. Ex: Vou retificar os dados da empresa.

21. “Somos” — “Somos em”

Errado: Somos em cinco auditores na empresa.
Certo: Somos cinco auditores na empresa.
Explicação: Não se deve empregar a preposição “em” nessa expressão.

22. “Entre eu e você” — “Entre mim e você”

Errado: Não há nada entre eu e você, só amizade.
Certo: Não há nada entre mim e você, só amizade.
Explicação: Eu é pronome pessoal do caso reto e só pode ser usado na função de sujeito, ou seja, antes de um verbo no infinitivo, como no caso: “Não há nada entre eu pagar e você usufruir também.”

23. “A fim” — “Afim”

Errado: Nós viemos afim de discutir o projeto.
Certo: Nós viemos a fim de discutir o projeto.
Explicação: A locução a fim de indica ideia de finalidade. Afim é um adjetivo e significa semelhança. Ex: Eles têm ideias afins.

24. “Despercebido” — “Desapercebido”

Errado: As mudanças passaram desapercebidas.
Certo: As mudanças passaram despercebidas.
Explicação: Despercebido significa sem atenção. Desapercebido significa desprovido, desprevenido. Ex: Ele estava totalmente desapercebido de dinheiro.

25. “Tem” — “Têm”

Errado: Eles tem feito o que podem nesta empresa.
Certo: Eles têm feito o que podem nesta empresa.
Explicação: Tem refere.se à 3ª pessoa do singular do verbo “ter” no Presente do Indicativo. Têm refere.se ao mesmo tempo verbal, porém na 3ª pessoa do plural.

26. “Chegar em” — “Chegar a”

Errado: Os atletas chegaram em Curitiba na noite passada.
Certo: Os atletas chegaram a Curitiba na noite passada.
Explicação: Verbos de movimento exigem a preposição “a”.

27. “Prefiro… do que” — “Prefiro… a”

Errado: Prefiro carne branca do que carne vermelha.
Certo: Prefiro carne branca a carne vermelha.
Explicação: A regência do verbo preferir é a seguinte: “Preferir algo a alguma outra coisa.”

28. “De mais” — “demais”

Errado: Você trabalha de mais!
Certo: Você trabalha demais!
Explicação: Demais significa excessivamente; também pode significar “os outros”. De mais opõe.se a “de menos”. Ex: Alguns possuem regalias de mais; outros de menos.

29. “Fim de semana” — “final de semana”

Errado: Bom final de semana!
Certo: Bom fim de semana!
Explicação: Fim é o contrário de início. Final é o contrário de inicial. Portanto: fim de semana; fim de jogo; parte final.

30. “Existe” — “Existem”

Errado: Existe muitos problemas nesta empresa.
Certo: Existem muitos problemas nesta empresa.
Explicação: O verbo existir admite plural, diferentemente do verbo haver, que é impessoal.

31. “Assistir o” — “Assistir ao”

Errado: Ele assistiu o filme “A teoria do nada”.
Certo: Ele assistiu ao filme “A teoria do nada”.
Explicação: O verbo assistir, no sentido de ver, exige a preposição “a”.

32. “Responder o” — “Responde ao”

Errado: Ele não respondeu o meu e-mail.
Certo: Ele não respondeu ao meu e-mail.
Explicação: A regência do verbo responder, no sentido de dar a resposta a alguém, é sempre indireta, ou seja, exige a preposição “a”.

33. “Tão pouco” — “Tampouco”

Errado: Não compareceu ao trabalho, tão pouco justificou sua ausência.
Certo: Não compareceu ao trabalho, tampouco justificou sua ausência.
Explicação: Tampouco corresponde a “também não”, “nem sequer”. Tão pouco corresponde a “muito pouco”. Ex: Trabalhamos muito e ganhamos tão pouco”.

34. “A nível de” — “Em nível de”

Errado: A pesquisa será realizada a nível de direção.
Certo: A pesquisa será realizada em nível de direção.
Explicação: A expressão “Em nível de” deve ser usada quando se refere a “âmbito”. O uso de “a nível de” significa “à mesma altura”. Ex: Estava ao nível do mar.

35. “Chego” — “Chegado”

Errado: O candidato havia chego atrasado para a entrevista.
Certo: O candidato havia chegado atrasado para a entrevista.
Explicação: Embora alguns verbos tenham dupla forma de particípio (Exs: imprimido—impresso, frito—fritado, acendido—aceso), o único particípio do verbo chegar é chegado. Chego é 1ª pessoa do Presente do Indicativo. Ex: Eu sempre chego cedo.

36. “Meio” — “Meia”

Errado: Ela estava meia nervosa na reunião.
Certo: Ela estava meio nervosa na reunião.
Explicação: No sentido de “um pouco”, a palavra “meio” é invariável. Como numeral, concorda com o substantivo. Ex: Ele comeu meia maçã.

37. “Viagem” — “Viajem”

Errado: Espero que eles viagem amanhã.
Certo: Espero que eles viajem amanhã.
Explicação: Viajem é a flexão do verbo “viajar” no Presente do Subjuntivo e no Imperativo. Viagem é substantivo. Ex: Fiz uma linda viagem.

38. “Mal” — “Mau”

Errado: O jogador estava mau posicionado.
Certo: O jogador estava mal posicionado.
Explicação: Mal opõe-se a bem. Mau opõe.se a bom. Assim: mal-humorado, mal-intencionado, mal-estar, homem mau.

39. “Na medida em que” — “À medida que”

Errado: É melhor comprar à vista à medida em os juros estão altos.
Certo: É melhor comprar à vista na medida em que os juros estão altos.
Explicação: Na medida em que equivale a “porque”. À medida que estabelece relação de proporção. Ex: O nível dos jogos melhora à medida que o time fica entrosado.

40. “Para mim” — “Para eu” fazer

Errado: Era para mim fazer a apresentação, mas tive de me ausentar.
Certo: Era para eu fazer a apresentação, mas tive de me ausentar.
Explicação: “Para eu” deve ser usado quando se referir ao sujeito da frase e for seguido de um verbo no infinitivo.

41. “Mas” — “Mais”

Errado: Gostaria de ter viajado, mais tive um imprevisto.
Certo: Gostaria de ter viajado, mas tive um imprevisto.
Explicação: Mas é conjunção adversativa e significa “porém”. Mais é advérbio de intensidade. Ex: Adicione mais açúcar se quiser.

42. “Perca” — “perda”

Errado: Há muita perca de tempo com banalidades.
Certo: Há muita perda de tempo com banalidades.
Explicação: Perca é verbo e perda é substantivo. Exs: Não perca as esperanças! Essa perda foi irreparável.

43. “Deu tantas horas” — “Deram tantas horas

Errado: Deu dez da noite e ele ainda não chegou.
Certo: Deram dez da noite e ele ainda não chegou.
Explicação: Os verbos dar, bater e soar concordam com as horas. Porém, se houver sujeito, deve-se fazer a concordância: “O sino bateu dez horas.”

44. “Traz” — “Trás”

Errado: Ele olhou para traz e viu o vulto.
Certo: Ele olhou para trás e viu o vulto.
Explicação: Trás significa parte posterior. Traz é a conjugação do verbo “trazer” na 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo. Ex: Ela sempre traz os relatórios para a gerência.

45. “Namorar alguém” — “Namorar com alguém”

Errado: Maria namora com Paulo.
Certo: Maria namora Paulo.
Explicação: A regência do verbo namorar não admite preposição.

46. “Obrigado” — “Obrigada”

Errado: Muito obrigado! – disse a funcionária.
Certo: Muito obrigada! – disse a funcionária.
Explicação: Homens devem dizer “obrigado”. Mulheres dizem “obrigada”. A flexão também ocorre no plural: “Muito obrigadas! – disseram as garotas ao professor.”

47. “Menos” ou “Menas”

Errado: Os atendentes fizeram menas tarefas hoje.
Certo: Os atendentes fizeram menos tarefas hoje.
Explicação: “Menas” não existe. Mesmo referindo.se a palavras femininas, use sempre menos. Ex: Havia menos pessoas naquele departamento.

48. “Descriminar” — “Discriminar”

Errado: Os produtos estão descriminados na nota fiscal.
Certo: Os produtos estão discriminados na nota fiscal.
Explicação: Discriminar significa separar, diferenciar. Descriminar significa absolver, inocentar. Ex: O juiz descriminou o jovem acusado.

49. “Acerca de” — “a cerca de”

Errado: Estavam discutindo a cerca de política.
Certo: Estavam discutindo acerca de política.
Explicação: Acerca de significa “a respeito de”. A cerca de indica aproximação. Ex: Eu trabalho a cerca de 5 km daqui.

50. “Meio-dia e meio” — “Meio-dia e meia”

Errado: Nesta empresa, o horário de almoço inicia ao meio-dia e meio.
Certo: Nesta empresa, o horário de almoço inicia ao meio-dia e meia.
Explicação: O correto é meio-dia e meia, pois o numeral fracionário concorda em gênero com a palavra hora.

Sobre lucasdefraga

Guri gaúcho, colorado e que cursa Sistemas de Telecomunicações.

Publicado em 9 de outubro de 2015, em Uncategorized. Adicione o link aos favoritos. Deixe um comentário.

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: